AI Engineering Tools

AI-медиа

Термины AI-дубляжа, перевода и синхронизации губ

Практическое руководство по транскрипциям, диаризации речи, временным меткам, адаптации перевода, глоссариям, сопоставлению голосов, фонемам, висемам, синхронизации губ, сохранению фона, субтитрам и титрам.

12 терминов

Анализ источника

Транскрипция

Transcript

Значение

Текстовая запись произнесенного контента в исходном аудио или видео, содержащая информацию о времени.

Когда использовать

Используйте это в качестве редактируемого исходного кода для перевода, назначения говорящих, субтитров и проверки качества.

Фрагмент промпта

транскрибируйте каждую произнесенную фразу с пунктуацией и сохраните исходные временные метки.

Анализ источника

Диаризация голоса

Speaker diarization

Значение

Определяет, когда разные люди говорят, и присваивает каждому сегменту говорящего.

Когда использовать

Используйте это перед переводом или дублированием разговоров с несколькими говорящими.

Фрагмент промпта

разделить диалог на "Диктор A" и "Диктор B", сохранить перебивания и наложения.

Анализ источника

Временная метка.

Timecode

Значение

Метка времени, идентифицирующая начало и конец строки или события.

Когда использовать

Используйте это для синхронизации отредактированных строк, подписей, правок и примечаний.

Фрагмент промпта

сохраняйте каждую переведенную строку в пределах исходных временных кодов начала и окончания

Перевод

Адаптация перевода

Translation adaptation

Значение

Перефразирует дословный перевод, чтобы он сохранял смысл, соответствуя аудитории, культуре, тону и доступному времени выступления.

Когда использовать

Используйте это, когда прямой перевод звучит неестественно или слишком длинный для сцены.

Фрагмент промпта

адаптировать в естественный корейский диалог, сохранить шутку и намерение, соответствовать исходной длительности фразы

Перевод

Глоссарий произношения

Pronunciation glossary

Значение

Общий список утвержденных переводов и произношений для имен, брендов, мест и специализированных терминов.

Когда использовать

Используйте это для обеспечения согласованности терминологии между говорящими, эпизодами и языками.

Фрагмент промпта

применять утвержденный глоссарий: Acme остается без перевода и произносится как "ACK-mee"

Голос

Распознавание голоса

Voice match

Значение

Выбирает или разрабатывает целевой голос с качествами, совместимыми с голосом говорящего-источника.

Когда использовать

Используйте это для сохранения возраста персонажа, энергии, тембра голоса и роли в повествовании, не копируя идентичность без необходимости.

Фрагмент промпта

соответствовать спокойной энергии и тембру голоса оригинального диктора, использовать авторизованный целевой голос

Голос

Голосовая согласованность

Voice continuity

Значение

Обеспечивает стабильность идентификации, уровня исполнения, акцента и характера записи говорящего в разных сценах.

Когда использовать

Используйте это для эпизодической работы, фрагментов, разделенных сессий и перегенерированных строк.

Фрагмент промпта

используйте один и тот же одобренный профиль голоса и звуковое окружение для каждой фразы от диктора A.

Речь и синхронизация губ

Фонема

Phoneme

Значение

Наименьшая контрастная единица звука, используемая для анализа произношения и времени.

Когда использовать

Используйте это для диагностики ошибок произношения и более точной настройки сгенерированной речи.

Фрагмент промпта

синхронизировать последний согласный звук с окончанием исходного слова, сохранить естественную артикуляцию

Речь и синхронизация губ

Визем

Viseme

Значение

Видимая форма рта, связанная с одним или несколькими звуками речи.

Когда использовать

Используйте это, когда необходимо настроить анимацию лица или проверить, поддерживают ли формы рта произнесенную речь.

Фрагмент промпта

синхронизировать визуальные элементы произносимых слов с дублированной фразой, сохранить естественные движения челюсти и губ

Речь и синхронизация губ

Синхронизация губ

Lip sync

Значение

Синхронизирует видимое движение губ с таймингом и звуковым паттерном замещаемой речи.

Когда использовать

Используйте это после перевода и генерации речи, особенно для диалогов в крупных планах.

Внимание

Сильная коррекция может исказить зубы, губы или черты лица; просмотрите кадры крупным планом.

Фрагмент промпта

синхронизировать движение губ с корейской озвучкой, сохраняя выражение лица и естественные эмоции

Аудиомикс

Сохранение фона

Background preservation

Значение

Сохраняет музыку, звуки и звуковые эффекты, заменяя или переводя диалоги.

Когда использовать

Используйте это, когда диалог недоступен в виде отдельного производного элемента.

Фрагмент промпта

замените только диалог, сохраните оригинальную музыку, атмосферные звуки и звуковые эффекты

Текстовый вывод

Заголовок и подпись

Subtitle and caption

Значение

Текст, синхронизированный по времени, который представляет переведенный диалог или включает диалог плюс значимый неречевой звук.

Когда использовать

Используйте субтитры для доступа к языку и титры, когда также требуются звуковые сигналы и информация об ораторе.

Фрагмент промпта

создать субтитры на корейском языке с указанием говорящего, звуковыми сигналами, читаемыми переносами строк и сохраненными временными метками